詩 篇 Psalms 70 << || >>
- 70:1 [cbgb] 〔大衛的記念詩、交與伶長。〕 神阿、求你快快搭救我.耶和華阿、求你速速幫助我。
- [asv] Make
haste, O God, to deliver me; Make haste to help me, O
Jehovah.
- [snd] /meɪk/ /heɪst/ /oʊ/ /ɡɑd/ /tu/ /dɪˈlɪvər/ /mi/ /meɪk/ /heɪst/ /tu/ /help/ /mi/ /oʊ/ /jɪhɔhvə/
- [jnd] To
the chief Musician. of David: to bring to remembrance.} Make haste, O
God, to deliver me; Jehovah, to my help.
- [kjv] MAKE
HASTE, O GOD, TO DELIVER ME; MAKE HASTE TO HELP ME, O LORD.
- 70:2 [cbgb] 願那些尋索我命的、抱愧蒙羞.願那些喜悅我遭害的、退後受辱。
- [asv] Let
them be put to shame and confounded That seek after my soul:
Let them
be turned backward and brought to dishonor That delight in my
hurt.
- [snd] /let/ /ðem/ /bi/ /put/ /tu/ /ʃeɪm/ /ænd/ /kənˈfaʊndəd/ /ðæt/ /sik/ /ˈæftər/ /maɪ/ /soʊl/ /let/ /ðem/ /bi/ /tɜrnd/ /ˈbækwərd/ /ænd/ /brɔt/ /tu/ /dɪsˈɑnər/ /ðæt/ /dɪˈlaɪt/ /ɪn/ /maɪ/ /hɜrt/
- [jnd] Let
them be ashamed and
brought to confusion that seek after my soul; let them be turned
backward and confounded that take pleasure in mine adversity;
- [kjv] Let
them be ashamed and
confounded that seek after my soul: let them be turned backward, and
put to confusion, that desire my hurt.
- 70:3 [cbgb] 願那些對我說、阿哈、阿哈的、因羞愧退後。
- [asv] Let
them be turned back by reason of their shame That say, Aha,
aha.
- [snd] /let/ /ðem/ /bi/ /tɜrnd/ /bæk/ /baɪ/ /ˈriz(ə)n/ /əv/ /ðer/ /ʃeɪm/ /ðæt/ /seɪ/ /ɑˈhɑ/ /ɑˈhɑ/
- [jnd] Let
them turn back because of their shame that say, Aha! Aha!
- [kjv] Let
them be turned back for a reward of their shame that say, Aha, aha.
- 70:4 [cbgb] 願一切尋求你的、因你高興歡喜.願那些喜愛你救恩的常說、當尊 神為大。
- [asv] Let
all those that seek thee rejoice and be glad in thee; And let
such as
love thy salvation say continually, Let God be magnified.
- [snd] /let/ /ɔl/ /ðoʊz/ /ðæt/ /sik/ /θi/ /rɪˈdʒɔɪs/ /ænd/ /bi/ /ɡlæd/ /ɪn/ /θi/ /ænd/ /let/ /sʌtʃ/ /æz/ /lʌv/ /ðaɪ/ /sælˈveɪʃ(ə)n/ /seɪ/ /kənˈtɪnjuəlli/ /let/ /ɡɑd/ /bi/ d/
- [jnd] Let
all those that seek thee
be glad and rejoice in thee, and let such as love thy salvation say
continually, Let God be magnified!
- [kjv] Let
all those that seek thee
rejoice and be glad in thee: and let such as love thy salvation say
continually, Let God be magnified.
- 70:5 [cbgb] 但我是困苦窮乏的. 神阿、求你速速到我這裏來.你是幫助我的、搭救我的.耶和華阿、求你不要耽延。
- [asv] But
I am poor and needy; Make haste unto me, O God:
Thou art my help and my deliverer; O Jehovah, make
no tarrying. Psalm
- [snd] /bʌt/ /aɪ/ /ɑm'/ /pʊr/ /ænd/ /ˈnidi/ /meɪk/ /heɪst/ /ˈʌntu/ /mi/ /oʊ/ /ɡɑd/ /ðaʊ/ /ɑrt/ /maɪ/ /help/ /ænd/ /maɪ/ /dɪˈlɪvərər/ /oʊ/ /jɪhɔhvə/ /meɪk/ /nɔh/ /ˈteriɪŋ/ /sɑm/
- [jnd] But
I am afflicted and needy: make haste unto me, O God. Thou art my help
and my deliverer: O Jehovah, make no delay.
- [kjv] But
I am poor and needy: make haste unto me, O God: thou art my help and my
deliverer; O LORD, make no tarrying.
詩 篇 Psalms 70 << || >>
|