詩 篇 Psalms 24 << || >>
- 24:1 [cbgb] 〔大衛的詩。〕地和其中所充滿的、世界、和住在其間的、都屬耶和華。
- [asv] The
earth is Jehovah's, and the fulness thereof; The world, and
they that dwell therein.
- [snd] /ði/ /ɜrθ/ /ɪz/ /jɪhɔhvə/ /s/ /ænd/ /ðə/ /'fulnis/ /ðerˈɔv/ /ðə/ /wɜrld/ /ænd/ /ðeɪ/ /ðæt/ /dwel/ /ðerˈɪn/
- [jnd] Of
David. A Psalm.} The earth is Jehovah's, and the fulness thereof; the
world, and they that dwell therein.
- [kjv] The
earth is the LORD's, and the fulness thereof; the world, and they that
dwell therein.
- 24:2 [cbgb] 他把地建立在海上、安定在大水之上。
- [asv] For
he hath founded it upon the seas, And established it upon the
floods.
- [snd] /fɔr/ /heɪ/ /hæθ/ /faʊndId/ /ɪt/ /əˈpɑn/ /ðə/ /siz/ /ænd/ /ɪˈstæblɪʃt/ /ɪt/ /əˈpɑn/ /ðə/ /flʌdz/
- [jnd] For
it was he that founded it upon seas, and established it upon floods.
- [kjv] For
he hath founded it upon the seas, and established it upon the floods.
- 24:3 [cbgb] 誰能登耶和華的山.誰能站在他的聖所.
- [asv] Who
shall ascend into the hill of Jehovah? And who shall stand in
his holy place?
- [snd] /hu/ /ʃæl/ /əˈsend/ /ˈɪntu/ /ðə/ /hɪl/ /əv/ /jɪhɔhvə/ /ænd/ /hu/ /ʃæl/ /stænd/ /ɪn/ /hɪz/ /ˈhoʊli/ /pleɪs/
- [jnd] Who
shall ascend into the mount of Jehovah? and who shall stand in his holy
place?
- [kjv] Who
shall ascend into the hill of the LORD? or who shall stand in his holy
place?
- 24:4 [cbgb] 就是手潔心清、不向虛妄、起誓不懷詭詐的人。
- [asv] He
that hath clean hands, and a pure heart; Who hath not lifted
up his
soul unto falsehood, And hath not sworn deceitfully.
- [snd] /heɪ/ /ðæt/ /hæθ/ /klin/ /hændz/ /ænd/ /eɪ/ /pjʊr/ /hɑrt/ /hu/ /hæθ/ /nɑt/ /lɪftId/ /ʌp/ /hɪz/ /soʊl/ /ˈʌntu/ /ˈfɔlsˌhʊd/ /ænd/ /hæθ/ /nɑt/ /swɔrn/ /dɪˈsitfəlli/
- [jnd] He
that hath blameless hands and a pure heart; who lifteth not up his soul
unto vanity, nor sweareth deceitfully:
- [kjv] He
that hath clean hands, and a pure heart; who hath not lifted up his
soul unto vanity, nor sworn deceitfully.
- 24:5 [cbgb] 他必蒙耶和華賜福、又蒙救他的 神使他成義。
- [asv] He
shall receive a blessing from Jehovah, And righteousness from
the God of his salvation.
- [snd] /heɪ/ /ʃæl/ /rɪˈsiv/ /eɪ/ /ˈblesɪŋ/ /frɑm/ /jɪhɔhvə/ /ænd/ /'raitʃəsnis/ /frɑm/ /ðə/ /ɡɑd/ /əv/ /hɪz/ /sælˈveɪʃ(ə)n/
- [jnd] He
shall receive blessing from Jehovah, and righteousness from the God of
his salvation.
- [kjv] He
shall receive the blessing from the LORD, and righteousness from the
God of his salvation.
- 24:6 [cbgb] 這是尋求耶和華的族類、是尋求你面的雅各。〔細拉〕
- [asv] This
is the generation of them that seek after him, That seek thy
face, even Jacob. Selah
- [snd] /ðɪs/ /ɪz/ /ðə/ /ˌdʒenəˈreɪʃ(ə)n/ /əv/ /ðem/ /ðæt/ /sik/ /ˈæftər/ /hɪm/ /ðæt/ /sik/ /ðaɪ/ /feɪs/ /ˈiv(ə)n/ /dʒeɪkəb/ /silə/
- [jnd] This
is the generation of them that seek unto him, that seek thy face, O
Jacob. Selah.
- [kjv] This
is the generation of them that seek him, that seek thy face, O Jacob.
Selah.
- 24:7 [cbgb] 眾城門哪、你們要抬起頭來.永久的門戶、你們要被舉起.那榮耀的王將要進來。
- [asv] Lift
up your heads, O ye gates; And be ye lifted up, ye
everlasting doors: And the King of glory will come in.
- [snd] /lɪft/ /ʌp/ /jʊr/ /hedz/ /oʊ/ /ji/ /ɡeɪts/ /ænd/ /bi/ /ji/ /lɪftId/ /ʌp/ /ji/ /ˌevərˈlæstɪŋ/ /dɔrz/ /ænd/ /ðə/ /kɪŋ/ /əv/ /ˈɡlɔri/ /wɪl/ /kʌm/ /ɪn/
- [jnd] Lift
up your heads, ye gates, and be ye lifted up, ye everlasting doors, and
the King of glory shall come in.
- [kjv] Lift
up your heads, O ye gates; and be ye lift up, ye everlasting doors; and
the King of glory shall come in.
- 24:8 [cbgb] 榮耀的王是誰呢.就是有力有能的耶和華、在戰場上有能的耶和華。
- [asv] Who
is the King of glory? Jehovah strong and mighty,
Jehovah mighty in battle.
- [snd] /hu/ /ɪz/ /ðə/ /kɪŋ/ /əv/ /ˈɡlɔri/ /jɪhɔhvə/ /strɔŋ/ /ænd/ /ˈmaɪti/ /jɪhɔhvə/ /ˈmaɪti/ /ɪn/ /ˈbæt(ə)l/
- [jnd] Who
is this King of glory? Jehovah strong and mighty, Jehovah mighty in
battle.
- [kjv] Who
is this King of glory? The LORD strong and mighty, the LORD mighty in
battle.
- 24:9 [cbgb] 眾城門哪、你們要抬起頭來.永久的門戶、你們要把頭抬起.那榮耀的王將要進來。
- [asv] Lift
up your heads, O ye gates; Yea, lift them up, ye everlasting
doors: And the King of glory will come in.
- [snd] /lɪft/ /ʌp/ /jʊr/ /hedz/ /oʊ/ /ji/ /ɡeɪts/ /jeɪ/ /lɪft/ /ðem/ /ʌp/ /ji/ /ˌevərˈlæstɪŋ/ /dɔrz/ /ænd/ /ðə/ /kɪŋ/ /əv/ /ˈɡlɔri/ /wɪl/ /kʌm/ /ɪn/
- [jnd] Lift
up your heads, ye gates; yea, lift up, ye everlasting doors, and the
King of glory shall come in.
- [kjv] Lift
up your heads, O ye gates; even lift them up, ye everlasting doors; and
the King of glory shall come in.
- 24:10 [cbgb] 榮耀的王是誰呢.萬軍之耶和華、他是榮耀的王。〔細拉〕
- [asv] Who
is this King of glory? Jehovah of hosts, He is the
King of glory. Selah Psalm
- [snd] /hu/ /ɪz/ /ðɪs/ /kɪŋ/ /əv/ /ˈɡlɔri/ /jɪhɔhvə/ /əv/ /hoʊsts/ /heɪ/ /ɪz/ /ðə/ /kɪŋ/ /əv/ /ˈɡlɔri/ /silə/ /sɑm/
- [jnd] Who
is he, this King of glory? Jehovah of hosts, he is the King of glory.
Selah.
- [kjv] Who
is this King of glory? The LORD of hosts, he is the King of glory.
Selah.
詩 篇 Psalms 24 << || >>
|