詩 篇 Psalms 1 >>
- 1:1 [cbgb] 不從惡人的計謀、不站罪人的道路、不坐褻慢人的座位、
- [asv] Blessed
is the man that walketh not in the counsel of the wicked, Nor
standeth
in the way of sinners, Nor sitteth in the seat of scoffers:
- [snd] /ˈblesəd/ /ɪz/ /ðə/ /mæn/ /ðæt/ /wɔkθ/ /nɑt/ /ɪn/ /ði/ /ˈkaʊns(ə)l/ /əv/ /ðə/ /ˈwɪkəd/ /nɔr/ /stændθ/ /ɪn/ /ðə/ /weɪ/ /əv/ /ˈsɪnərz/ /nɔr/ /sɪtθ/ /ɪn/ /ðə/ /sit/ /əv/ /'skɔfəərz/
- [jnd] Blessed
is the man that
walketh not in the counsel of the wicked, and standeth not in the way
of sinners, and sitteth not in the seat of scorners;
- [kjv] Blessed
is the man that
walketh not in the counsel of the ungodly, nor standeth in the way of
sinners, nor sitteth in the seat of the scornful.
- 1:2 [cbgb] 惟喜愛耶和華的律法、晝夜思想、這人便為有福。
- [asv] But
his delight is in the law of Jehovah; And on his law doth he
meditate day and night.
- [snd] /bʌt/ /hɪz/ /dɪˈlaɪt/ /ɪz/ /ɪn/ /ðə/ /lɔ/ /əv/ /jɪhɔhvə/ /ænd/ /ɑn/ /hɪz/ /lɔ/ /dʌθ/ /heɪ/ /ˈmedɪˌteɪt/ /deɪ/ /ænd/ /naɪt/
- [jnd] But
his delight is in Jehovah's law, and in his law doth he meditate day
and night.
- [kjv] But
his delight is in the law of the LORD; and in his law doth he meditate
day and night.
- 1:3 [cbgb] 他要像一棵樹栽在溪水旁、按時候結果子、葉子也不枯乾.凡他所作的、盡都順利。
- [asv] And
he shall be like a tree planted by the streams of water, That
bringeth
forth its fruit in its season, Whose leaf also doth not
wither; And
whatsoever he doeth shall prosper.
- [snd] /ænd/ /heɪ/ /ʃæl/ /bi/ /laɪk/ /eɪ/ /tri/ /plæntId/ /baɪ/ /ðə/ /strimz/ /əv/ /ˈwɔtər/ /ðæt/ /brɪŋθ/ /fɔrθ/ /ɪts/ /frut/ /ɪn/ /ɪts/ /ˈsiz(ə)n/ /huz/ /lif/ /ˈɔlsoʊ/ /dʌθ/ /nɑt/ /ˈwɪðər/ /ænd/ /ˌwɑtsoʊˈevər/ /heɪ/ /doʊθ/ /ʃæl/ /ˈprɑspər/
- [jnd] And
he as a tree planted by
brooks of water, which giveth its fruit in its season, and whose leaf
fadeth not; and all that he doeth prospereth.
- [kjv] And
he shall be like a tree
planted by the rivers of water, that bringeth forth his fruit in his
season; his leaf also shall not wither; and whatsoever he doeth shall
prosper.
- 1:4 [cbgb] 惡人並不是這樣、乃像糠秕被風吹散。
- [asv] The
wicked are not so, But are like the chaff which the wind
driveth away.
- [snd] /ðə/ /ˈwɪkəd/ /ɑr/ /nɑt/ /soʊ/ /bʌt/ /ɑr/ /laɪk/ /ði/ /tʃæf/ /wɪtʃ/ /ðə/ /wɪnd/ /draɪvθ/ /əˈweɪ/
- [jnd] The
wicked are not so; but are as the chaff which the wind driveth away.
- [kjv] The
ungodly are not so: but are like the chaff which the wind driveth away.
- 1:5 [cbgb] 因此當審判的時候、惡人必站立不住.罪人在義人的會中、也是如此。
- [asv] Therefore
the wicked shall not stand in the judgment, Nor sinners in
the congregation of the righteous.
- [snd] /ˈðerfɔr/ /ðə/ /ˈwɪkəd/ /ʃæl/ /nɑt/ /stænd/ /ɪn/ /ðə/ /dʒədʒment/ /nɔr/ /ˈsɪnərz/ /ɪn/ /ði/ /ˌkɑŋɡrəˈɡeɪʃ(ə)n/ /əv/ /ðə/ /rai tʃəs/
- [jnd] Therefore
the wicked shall not stand in the judgment, nor sinners in the assembly
of the righteous.
- [kjv] Therefore
the ungodly shall not stand in the judgment, nor sinners in the
congregation of the righteous.
- 1:6 [cbgb] 因為耶和華知道義人的道路.惡人的道路、卻必滅亡。
- [asv] For
Jehovah knoweth the way of the righteous; But the way of the
wicked shall perish. Psalm
- [snd] /fɔr/ /jɪhɔhvə/ /noʊθ/ /ðə/ /weɪ/ /əv/ /ðə/ /rai tʃəs/ /bʌt/ /ðə/ /weɪ/ /əv/ /ðə/ /ˈwɪkəd/ /ʃæl/ /ˈperɪʃ/ /sɑm/
- [jnd] For
Jehovah knoweth the way of the righteous, but the way of the wicked
shall perish.
- [kjv] For
the LORD knoweth the way of the righteous: but the way of the ungodly
shall perish.
詩 篇 Psalms 1 >>
|