Home 
詩篇 Psalms: 1  |  2  |  3  |  4  |  5  |  6  |  7  |  8  |  9  |  10  |  11  |  12  |  13  |  14  |  15  |  16  |  17  |  18  |  19  |  20  |  21  |  22  |  23  |  24  |  25  |  26  |  27  |  28  |  29  |  30  |  31  |  32  |  33  |  34  |  35  |  36  |  37  |  38  |  39  |  40  |  41  |  42  |  43  |  44  |  45  |  46  |  47  |  48  |  49  |  50  |  51  |  52  |  53  |  54  |  55  |  56  |  57  |  58  |  59  |  60  |  61  |  62  |  63  |  64  |  65  |  66  |  67  |  68  |  69  |  70  |  71  |  72  |  73  |  74  |  75  |  76  |  77  |  78  |  79  |  80  |  81  |  82  |  83  |  84  |  85  |  86  |  87  |  88  |  89  |  90  |  91  |  92  |  93  |  94  |  95  |  96  |  97  |  98  |  99  |  100  |  101  |  102  |  103  |  104  |  105  |  106  |  107  |  108  |  109  |  110  |  111  |  112  |  113  |  114  |  115  |  116  |  117  |  118  |  119  |  120  |  121  |  122  |  123  |  124  |  125  |  126  |  127  |  128  |  129  |  130  |  131  |  132  |  133  |  134  |  135  |  136  |  137  |  138  |  139  |  140  |  141  |  142  |  143  |  144  |  145  |  146  |  147  |  148  |  149  |  150  |  Proverbs
詩 篇 Psalms 134 << || >>
  1. 134:1 [cbgb]   〔上行之詩。〕耶和華的僕人、夜間站在耶和華殿中的、你們當稱頌耶和華。
    • [asv]   Behold, bless ye Jehovah, all ye servants of Jehovah, That by night stand in the house of Jehovah.
    • [snd]   /bɪˈhoʊld/ /bles/ /ji/ /jɪhɔhvə/ /ɔl/ /ji/ /ˈsɜrvənts/ /əv/ /jɪhɔhvə/ /ðæt/ /baɪ/ /naɪt/ /stænd/ /ɪn/ /ðə/ /haʊs/ /əv/ /jɪhɔhvə/
    • [jnd]   A Song of degrees.} Behold, bless Jehovah, all ye servants of Jehovah, who by night stand in the house of Jehovah.
    • [kjv]   Behold, bless ye the LORD, all ye servants of the LORD, which by night stand in the house of the LORD.
  2. 134:2 [cbgb]   你們當向聖所舉手、稱頌耶和華。
    • [asv]   Lift up your hands to the sanctuary, And bless ye Jehovah.
    • [snd]   /lɪft/ /ʌp/ /jʊr/ /hændz/ /tu/ /ðə/ /sæng(k)tʃəwer'i/ /ænd/ /bles/ /ji/ /jɪhɔhvə/
    • [jnd]   Lift up your hands in the sanctuary, and bless Jehovah.
    • [kjv]   Lift up your hands in the sanctuary, and bless the LORD.
  3. 134:3 [cbgb]   願造天地的耶和華、從錫安賜福給你們。
    • [asv]   Jehovah bless thee out of Zion; Even he that made heaven and earth. Psalm
    • [snd]   /jɪhɔhvə/ /bles/ /θi/ /aʊt/ /əv/ /zai ən/ /ˈiv(ə)n/ /heɪ/ /ðæt/ /meɪd/ /ˈhev(ə)n/ /ænd/ /ɜrθ/ /sɑm/
    • [jnd]   Jehovah, the maker of heavens and earth, bless thee out of Zion.
    • [kjv]   The LORD that made heaven and earth bless thee out of Zion.
詩 篇 Psalms 134 << || >>