Home 
詩篇 Psalms: 1  |  2  |  3  |  4  |  5  |  6  |  7  |  8  |  9  |  10  |  11  |  12  |  13  |  14  |  15  |  16  |  17  |  18  |  19  |  20  |  21  |  22  |  23  |  24  |  25  |  26  |  27  |  28  |  29  |  30  |  31  |  32  |  33  |  34  |  35  |  36  |  37  |  38  |  39  |  40  |  41  |  42  |  43  |  44  |  45  |  46  |  47  |  48  |  49  |  50  |  51  |  52  |  53  |  54  |  55  |  56  |  57  |  58  |  59  |  60  |  61  |  62  |  63  |  64  |  65  |  66  |  67  |  68  |  69  |  70  |  71  |  72  |  73  |  74  |  75  |  76  |  77  |  78  |  79  |  80  |  81  |  82  |  83  |  84  |  85  |  86  |  87  |  88  |  89  |  90  |  91  |  92  |  93  |  94  |  95  |  96  |  97  |  98  |  99  |  100  |  101  |  102  |  103  |  104  |  105  |  106  |  107  |  108  |  109  |  110  |  111  |  112  |  113  |  114  |  115  |  116  |  117  |  118  |  119  |  120  |  121  |  122  |  123  |  124  |  125  |  126  |  127  |  128  |  129  |  130  |  131  |  132  |  133  |  134  |  135  |  136  |  137  |  138  |  139  |  140  |  141  |  142  |  143  |  144  |  145  |  146  |  147  |  148  |  149  |  150  |  Proverbs
詩 篇 Psalms 11 << || >>
  1. 11:1 [cbgb]   〔大衛的詩、交與伶長。〕我是投靠耶和華.你們怎麼對我說、你當像鳥飛往你的山去。
    • [asv]   In Jehovah do I take refuge: How say ye to my soul, Flee as a bird to your mountain;
    • [snd]   /ɪn/ /jɪhɔhvə/ /du/ /aɪ/ /teɪk/ /ˈrefjudʒ/ /haʊ/ /seɪ/ /ji/ /tu/ /maɪ/ /soʊl/ /fli/ /æz/ /eɪ/ /bɜrd/ /tu/ /jʊr/ /ˈmaʊnt(ə)n/
    • [jnd]   To the chief Musician. of David.} In Jehovah have I put my trust: how say ye to my soul, Flee a bird to your mountain?
    • [kjv]   In the LORD put I my trust: how say ye to my soul, Flee as a bird to your mountain?
  2. 11:2 [cbgb]   看哪、惡人彎弓、把箭搭在弦上、要在暗中射那心裏正直的人。
    • [asv]   For, lo, the wicked bend the bow, They make ready their arrow upon the string, That they may shoot in darkness at the upright in heart;
    • [snd]   /fɔr/ /loʊ/ /ðə/ /ˈwɪkəd/ /bend/ /ðə/ /baʊ/ /ðeɪ/ /meɪk/ /ˈredi/ /ðer/ /ˈæroʊ/ /əˈpɑn/ /ðə/ /strɪŋ/ /ðæt/ /ðeɪ/ /meɪ/ /ʃut/ /ɪn/ /ˈdɑrknəs/ /æt/ /ði/ /ˈʌpˌraɪt/ /ɪn/ /hɑrt/
    • [jnd]   For behold, the wicked bend the bow, they make ready their arrow upon the string, that they may in darkness shoot at the upright in heart.
    • [kjv]   For, lo, the wicked bend their bow, they make ready their arrow upon the string, that they may privily shoot at the upright in heart.
  3. 11:3 [cbgb]   根基若毀壞、義人還能作甚麼呢。
    • [asv]   If the foundations be destroyed, What can the righteous do?
    • [snd]   /ɪf/ /ðə/ /faʊnˈdeɪʃ(ə)nz/ /bi/ /dɪˈstrɔɪd/ /wɑt/ /kæn/ /ðə/ /rai tʃəs/ /du/
    • [jnd]   If the foundations be destroyed, what shall the righteous do?
    • [kjv]   If the foundations be destroyed, what can the righteous do?
  4. 11:4 [cbgb]   耶和華在他的聖殿裏.耶和華的寶座在天上.他的慧眼察看世人。
    • [asv]   Jehovah is in his holy temple; Jehovah, his throne is in heaven; His eyes behold, his eyelids try, the children of men.
    • [snd]   /jɪhɔhvə/ /ɪz/ /ɪn/ /hɪz/ /ˈhoʊli/ /ˈtemp(ə)l/ /jɪhɔhvə/ /hɪz/ /θroʊn/ /ɪz/ /ɪn/ /ˈhev(ə)n/ /hɪz/ /aɪz/ /bɪˈhoʊld/ /hɪz/ /ˈaɪˌlɪdz/ /traɪ/ /ði/ /ˈtʃɪldrən/ /əv/ /men/
    • [jnd]   Jehovah in the temple of his holiness; Jehovah, -- his throne is in the heavens: his eyes behold, his eyelids try the children of men.
    • [kjv]   The LORD is in his holy temple, the LORD's throne is in heaven: his eyes behold, his eyelids try, the children of men.
  5. 11:5 [cbgb]   耶和華試驗義人.惟有惡人和喜愛強暴的人、他心裏恨惡。
    • [asv]   Jehovah trieth the righteous; But the wicked and him that loveth violence his soul hateth.
    • [snd]   /jɪhɔhvə/ θ/ /ðə/ /rai tʃəs/ /bʌt/ /ðə/ /ˈwɪkəd/ /ænd/ /hɪm/ /ðæt/ /lʌvθ/ /ˈvaɪələns/ /hɪz/ /soʊl/ /heɪtθ/
    • [jnd]   Jehovah trieth the righteous one; but the wicked, and him that loveth violence, his soul hateth.
    • [kjv]   The LORD trieth the righteous: but the wicked and him that loveth violence his soul hateth.
  6. 11:6 [cbgb]   他要向惡人密布網羅.有烈火、硫磺、熱風、作他們杯中的分。
    • [asv]   Upon the wicked he will rain snares; Fire and brimstone and burning wind shall be the portion of their cup.
    • [snd]   /əˈpɑn/ /ðə/ /ˈwɪkəd/ /heɪ/ /wɪl/ /reɪn/ /snerz/ /faɪr/ /ænd/ /braimstɔʊn'/ /ænd/ /ˈbɜrnɪŋ/ /wɪnd/ /ʃæl/ /bi/ /ðə/ /ˈpɔrʃ(ə)n/ /əv/ /ðer/ /kʌp/
    • [jnd]   Upon the wicked he shall rain snares, fire and brimstone; and scorching wind shall be the portion of their cup.
    • [kjv]   Upon the wicked he shall rain snares, fire and brimstone, and an horrible tempest: this shall be the portion of their cup.
  7. 11:7 [cbgb]   因為耶和華是公義的.他喜愛公義.正直人必得見他的面。
    • [asv]   For Jehovah is righteous; he loveth righteousness: The upright shall behold his face. Psalm
    • [snd]   /fɔr/ /jɪhɔhvə/ /ɪz/ /rai tʃəs/ /heɪ/ /lʌvθ/ /'raitʃəsnis/ /ði/ /ˈʌpˌraɪt/ /ʃæl/ /bɪˈhoʊld/ /hɪz/ /feɪs/ /sɑm/
    • [jnd]   For righteous is Jehovah; he loveth righteousness, his countenance doth behold the upright.
    • [kjv]   For the righteous LORD loveth righteousness; his countenance doth behold the upright.
詩 篇 Psalms 11 << || >>