歷 代 志 上 1 Chronicles 3 << || >>
- 3:1 [cbgb] 大衛在希伯崙所生的兒子記在下面.長子暗嫩是耶斯列人亞希暖生的、次子但以利、是迦密人亞比該生的、
- [asv] Now
these were the sons of David, that were born unto him in Hebron: the
first-born, Amnon, of Ahinoam the Jezreelitess; the second, Daniel, of
Abigail the Carmelitess;
- [snd] /naʊ/ /ðiz/ /wɜr/ /ðə/ /sʌnz/ /əv/ /'deivid/ /ðæt/ /wɜr/ /bɔrn/ /ˈʌntu/ /hɪm/ /ɪn/ /hibrən/ /ðə/ /fɜrst/ /bɔrn/ /æmnɔn/ /əv/ /əhainɔʊəm/ /ðə/ /'dʒezrɪəlaɪts/ /ðə/ /ˈsekənd/ /dænjəl/ /əv/ /æbɪgeɪl'/ /ði/ /ka:melaɪts/
- [jnd] And
these are the sons of
David, who were born to him in Hebron: the firstborn, Amnon, of Ahinoam
the Jizreelitess; the second, Daniel, of Abigail the Carmelitess;
- [kjv] Now
these were the sons of
David, which were born unto him in Hebron; the firstborn Amnon, of
Ahinoam the Jezreelitess; the second Daniel, of Abigail the Carmelitess:
- 3:2 [cbgb] 三子押沙龍是基述王達買的女兒瑪迦生的。四子亞多尼雅是哈及生的、
- [asv] the
third, Absalom the son of Maacah the daughter of Talmai king of Geshur;
the fourth, Adonijah the son of Haggith;
- [snd] /ðə/ /θɜrd/ /æbsələm/ /ðə/ /sʌn/ /əv/ /meɪəkə/ /ðə/ /ˈdɔtər/ /əv/ /tælmi/ /kɪŋ/ /əv/ /gi'ʃər/ /ðə/ /fɔrθ/ /æd'ənai jə/ /ðə/ /sʌn/ /əv/ /hæg'ɪθ/
- [jnd] the
third, Absalom the son of Maachah, daughter of Talmai king of Geshur;
the fourth, Adonijah the son of Haggith;
- [kjv] The
third, Absalom the son of Maachah the daughter of Talmai king of
Geshur: the fourth, Adonijah the son of Haggith:
- 3:3 [cbgb] 五子示法提雅、是亞比他生的、六子以特念、是大衛的妻以格拉生的。
- [asv] the
fifth, Shephatiah of Abital; the sixth, Ithream by Eglah his wife:
- [snd] /ðə/ /fɪfθ/ /ʃefətaɪ'ə/ /əv/ /ə'baɪtæl/ /ðə/ /sɪksθ/ /ɪθ'riəm/ /baɪ/ /eg'lə/ /hɪz/ /waɪf/
- [jnd] the
fifth, Shephatiah of Abital; the sixth, Ithream, of Eglah his wife:
- [kjv] The
fifth, Shephatiah of Abital: the sixth, Ithream by Eglah his wife.
- 3:4 [cbgb] 這六人都是大衛在希伯崙生的.大衛在希伯崙作王七年零六個月、在耶路撒冷作王三十三年。
- [asv] six
were born unto him in Hebron; and there he reigned seven years and six
months. And in Jerusalem he reigned thirty and three years;
- [snd] /sɪks/ /wɜr/ /bɔrn/ /ˈʌntu/ /hɪm/ /ɪn/ /hibrən/ /ænd/ /ðer/ /heɪ/ /reɪnd/ /ˈsev(ə)n/ /jɪrz/ /ænd/ /sɪks/ /mʌnθs/ /ænd/ /ɪn/ /jərusələm/ /heɪ/ /reɪnd/ /ˈθɜrti/ /ænd/ /θri/ /jɪrz/
- [jnd] six
were born to him in
Hebron. And there he reigned seven years and six months. And in
Jerusalem he reigned thirty-three years.
- [kjv] These
six were born unto him
in Hebron; and there he reigned seven years and six months: and in
Jerusalem he reigned thirty and three years.
- 3:5 [cbgb] 大衛在耶路撒冷所生的兒子是示米亞、朔罷、拿單、所羅門.這四人是亞米利的女兒拔書亞生的。
- [asv] and
these were born unto him in Jerusalem: Shimea, and Shobab, and Nathan,
and Solomon, four, of Bath-shua the daughter of Ammiel;
- [snd] /ænd/ /ðiz/ /wɜr/ /bɔrn/ /ˈʌntu/ /hɪm/ /ɪn/ /jərusələm/ /'ʃɪmɪə/ /ænd/ /'ʃoʊbæb/ /ænd/ /neɪθən/ /ænd/ /sɔləmən/ /fɔr/ /əv/ /bæθ/ / /ðə/ /ˈdɔtər/ /əv/ /æmiəl/
- [jnd] And
these were born to him in
Jerusalem: Shimea, and Shobab, and Nathan, and Solomon, four, of
Bath-shua the daughter of Ammiel;
- [kjv] And
these were born unto him
in Jerusalem; Shimea, and Shobab, and Nathan, and Solomon, four, of
Bathshua the daughter of Ammiel:
- 3:6 [cbgb] 還有益轄、以利沙瑪、以利法列、
- [asv] and
Ibhar, and Elishama, and Eliphelet,
- [snd] /ænd/ /ɪb'här/ /ænd/ /elaiʃɑmə/ /ænd/ /ɪlaifəlet/
- [jnd] and
Ibhar, and Elishama, and Eliphelet,
- [kjv] Ibhar
also, and Elishama, and Eliphelet,
- 3:7 [cbgb] 挪迦、尼斐、雅非亞、
- [asv] and
Nogah, and Nepheg, and Japhia,
- [snd] /ænd/ /noʊ'gə/ /ænd/ / /ænd/ /dʒəfaɪ'ə/
- [jnd] and
Nogah, and Nepheg, and Japhia,
- [kjv] And
Nogah, and Nepheg, and Japhia,
- 3:8 [cbgb] 以利沙瑪、以利雅大、以利法列、共九人。
- [asv] and
Elishama, and Eliada, and Eliphelet, nine.
- [snd] /ænd/ /elaiʃɑmə/ /ænd/ /ilaɪ'ədə/ /ænd/ /ɪlaifəlet/ /naɪn/
- [jnd] and
Elishama, and Eliada, and Eliphelet, nine:
- [kjv] And
Elishama, and Eliada, and Eliphelet, nine.
- 3:9 [cbgb] 這都是大衛的兒子、還有他們的妹子他瑪、妃嬪的兒子不在其內。
- [asv] All
these were the sons of David, besides the sons of the concubines; and
Tamar was their sister.
- [snd] /ɔl/ /ðiz/ /wɜr/ /ðə/ /sʌnz/ /əv/ /'deivid/ /bɪˈsaɪdz/ /ðə/ /sʌnz/ /əv/ /ði/ /ˈkɑŋkjəˌbaɪnz/ /ænd/ /teɪmɑː(r)/ /wɑz/ /ðer/ /ˈsɪstər/
- [jnd] all
were sons of David, besides the sons of the concubines; and Tamar was
their sister.
- [kjv] These
were all the sons of David, beside the sons of the concubines, and
Tamar their sister.
- 3:10 [cbgb] 所羅門的兒子是羅波安、羅波安的兒子是亞比雅、亞比雅的兒子是亞撒、亞撒的兒子是約沙法、
- [asv] And
Solomon's son was Rehoboam, Abijah his son, Asa his son, Jehoshaphat
his son,
- [snd] /ænd/ /sɔləmən/ /s/ /sʌn/ /wɑz/ /ri'həbɔhəm/ /əbaɪ'dʒə/ /hɪz/ /sʌn/ /eɪ'sə/ /hɪz/ /sʌn/ /jəhɔʃəfæt/ /hɪz/ /sʌn/
- [jnd] And
Solomon's son was Rehoboam; Abijah his son, Asa his son, Jehoshaphat
his son,
- [kjv] And
Solomon's son was Rehoboam, Abia his son, Asa his son, Jehoshaphat his
son,
- 3:11 [cbgb] 約沙法的兒子是約蘭、約蘭的兒子是亞哈謝、亞哈謝的兒子是約阿施、
- [asv] Joram
his son, Ahaziah his son, Joash his son,
- [snd] /dʒoʊ'rəm/ /hɪz/ /sʌn/ /eɪ'həzai ə/ /hɪz/ /sʌn/ /dʒɔhæʃ/ /hɪz/ /sʌn/
- [jnd] Joram
his son, Ahaziah his son, Joash his son,
- [kjv] Joram
his son, Ahaziah his son, Joash his son,
- 3:12 [cbgb] 約阿施的兒子是亞瑪謝、亞瑪謝的兒子是亞撒利雅、亞撒利雅的兒子是約坦、
- [asv] Amaziah
his son, Azariah his son, Jotham his son,
- [snd] /æm'əzai ə/ /hɪz/ /sʌn/ /æz'ərai ə/ /hɪz/ /sʌn/ /dʒɔhθəm/ /hɪz/ /sʌn/
- [jnd] Amaziah
his son, Azariah his son, Jotham his son,
- [kjv] Amaziah
his son, Azariah his son, Jotham his son,
- 3:13 [cbgb] 約坦的兒子是亞哈斯、亞哈斯的兒子是希西家、希西家的兒子是瑪拿西、
- [asv] Ahaz
his son, Hezekiah his son, Manasseh his son,
- [snd] /eɪ'hæz/ /hɪz/ /sʌn/ /hez'ɪkai ə./ /hɪz/ /sʌn/ /mænæsə/ /hɪz/ /sʌn/
- [jnd] Ahaz
his son, Hezekiah his son, Manasseh his son,
- [kjv] Ahaz
his son, Hezekiah his son, Manasseh his son,
- 3:14 [cbgb] 瑪拿西的兒子是亞們、亞們的兒子是約西亞、
- [asv] Amon
his son, Josiah his son.
- [snd] /eɪmɔn/ /hɪz/ /sʌn/ /jɔʊsai ə/ /hɪz/ /sʌn/
- [jnd] Amon
his son, Josiah his son.
- [kjv] Amon
his son, Josiah his son.
- 3:15 [cbgb] 約西亞的長子是約哈難.次子是約雅敬、三子是西底家、四子是沙龍。
- [asv] And
the sons of Josiah: the first-born Johanan, the second Jehoiakim, the
third Zedekiah, the fourth Shallum.
- [snd] /ænd/ /ðə/ /sʌnz/ /əv/ /jɔʊsai ə/ /ðə/ /fɜrst/ /bɔrn/ /jɔʊheɪnən/ /ðə/ /ˈsekənd/ /jəhɔaiəkim/ /ðə/ /θɜrd/ /zed'əkai ə/ /ðə/ /fɔrθ/ /ʃæləm/
- [jnd] And
the sons of Josiah: the firstborn Johanan, the second Jehoiakim, the
third Zedekiah, the fourth Shallum.
- [kjv] And
the sons of Josiah were, the firstborn Johanan, the second Jehoiakim,
the third Zedekiah, the fourth Shallum.
- 3:16 [cbgb] 約雅敬的兒子是耶哥尼雅、和西底家。
- [asv] And
the sons of Jehoiakim: Jeconiah his son, Zedekiah his son.
- [snd] /ænd/ /ðə/ /sʌnz/ /əv/ /jəhɔaiəkim/ /jek'ənai ə/ /hɪz/ /sʌn/ /zed'əkai ə/ /hɪz/ /sʌn/
- [jnd] And
the sons of Jehoiakim: Jeconiah his son, Zedekiah his son.
- [kjv] And
the sons of Jehoiakim: Jeconiah his son, Zedekiah his son.
- 3:17 [cbgb] 耶哥尼雅被擄.他的兒子是撒拉鐵、
- [asv] And
the sons of Jeconiah, the captive: Shealtiel his son,
- [snd] /ænd/ /ðə/ /sʌnz/ /əv/ /jek'ənai ə/ /ði/ /ˈkæptɪv/ /ʃiæltiəl/ /hɪz/ /sʌn/
- [jnd] And
the sons of Jeconiah: Assir; Salathiel his son,
- [kjv] And
the sons of Jeconiah; Assir, Salathiel his son,
- 3:18 [cbgb] 瑪基蘭、毗大雅、示拿薩、耶加米、何沙瑪、尼大比雅。
- [asv] and
Malchiram, and Pedaiah, and Shenazzar, Jekamiah, Hoshama, and Nedabiah.
- [snd] /ænd/ /mælkaɪ'rəm/ /ænd/ /pideɪ'jə,pi'dəaɪ'jə/ /ænd/ /ʃineɪ'zər/ /dʒekə'maɪə/ /hɑʃ'əmə,hoʊʃeɪ'/ /ænd/ /ned'əbaɪ'ə/
- [jnd] Malchiram
also, and Pedaiah, and Shenazzar, Jecamiah, Hoshama, and Nedabiah.
- [kjv] Malchiram
also, and Pedaiah, and Shenazar, Jecamiah, Hoshama, and Nedabiah.
- 3:19 [cbgb] 毗大雅的兒子是所羅巴伯、示每。所羅巴伯的兒子是米書蘭、哈拿尼雅、他們的妹子名叫示羅密。
- [asv] And
the sons of Pedaiah: Zerubbabel, and Shimei. And the sons of
Zerubbabel: Meshullam, and Hananiah; and Shelomith was their sister;
- [snd] /ænd/ /ðə/ /sʌnz/ /əv/ /pideɪ'jə,pi'dəaɪ'jə/ /zirubəbəl/ /ænd/ /ʃaimii/ /ænd/ /ðə/ /sʌnz/ /əv/ /zirubəbəl/ /meʃʌl'əm/ /ænd/ /hæn'ənai ə/ /ænd/ /ʃel'oʊmɪθ,ʃiloʊ'/ /wɑz/ /ðer/ /ˈsɪstər/
- [jnd] And
the sons of Pedaiah were
Zerubbabel and Shimei. And the sons of Zerubbabel: Meshullam and
Hananiah, and Shelomith their sister,
- [kjv] And
the sons of Pedaiah were,
Zerubbabel, and Shimei: and the sons of Zerubbabel; Meshullam, and
Hananiah, and Shelomith their sister:
- 3:20 [cbgb] 米書蘭的兒子是哈舒巴、阿黑、比利家、哈撒底、于沙希悉、共五人。
- [asv] and
Hashubah, and Ohel, and Berechiah, and Hasadiah, Jushab-hesed, five.
- [snd] /ænd/ /həʃu'bə/ /ænd/ /oʊ'hel/ /ænd/ /ber'əkai ə/ /ænd/ /hæsədaɪ'ə/ / d/ /faɪv/
- [jnd] and
Hashubah, and Ohel, and Berechiah, and Hasadiah, Jushab-hesed, five.
- [kjv] And
Hashubah, and Ohel, and Berechiah, and Hasadiah, Jushabhesed, five.
- 3:21 [cbgb] 哈拿尼雅的兒子是毗拉提、耶篩亞.還有利法雅的眾子、亞珥難的眾子、俄巴底亞的眾子、示迦尼的眾子。
- [asv] And
the sons of Hananiah: Pelatiah, and Jeshaiah; the sons of Rephaiah, the
sons of Arnan, the sons of Obadiah, the sons of Shecaniah.
- [snd] /ænd/ /ðə/ /sʌnz/ /əv/ /hæn'ənai ə/ /pel'ətai ə/ /ænd/ /dʒiʃeɪ'jə/ /ðə/ /sʌnz/ /əv/ /ref'eɪaɪ'ə,rifeɪ'jə/ /ðə/ /sʌnz/ /əv/ /'a:næn/ /ðə/ /sʌnz/ /əv/ /ɔʊ'bədai ə/ /ðə/ /sʌnz/ /əv/ /boθ:ʃek'ənaɪ'ə/
- [jnd] And
the sons of Hananiah:
Pelatiah and Isaiah; the sons of Rephaiah, the sons of Arnan, the sons
of Obadiah, the sons of Shechaniah.
- [kjv] And
the sons of Hananiah;
Pelatiah, and Jesaiah: the sons of Rephaiah, the sons of Arnan, the
sons of Obadiah, the sons of Shechaniah.
- 3:22 [cbgb] 示迦尼的兒子是示瑪雅、示瑪雅的兒子是哈突、以甲、巴利亞、尼利雅、沙法、共六人。
- [asv] And
the sons of Shecaniah: Shemaiah. And the sons of Shemaiah: Hattush, and
Igal, and Bariah, and Neariah, and Shaphat, six.
- [snd] /ænd/ /ðə/ /sʌnz/ /əv/ /boθ:ʃek'ənaɪ'ə/ /ʃem'eɪaɪ'ə/ /ænd/ /ðə/ /sʌnz/ /əv/ /ʃem'eɪaɪ'ə/ /hæt'əʃ/ /ænd/ /aɪ'gæl/ /ænd/ / /ænd/ /ni'əraɪ'ə/ /ænd/ /ʃeɪ'fæt/ /sɪks/
- [jnd] And
the sons of Shechaniah:
Shemaiah; and the sons of Shemaiah: Hattush, and Jigeal, and Bariah,
and Neariah, and Shaphat, six.
- [kjv] And
the sons of Shechaniah; Shemaiah: and the sons of Shemaiah; Hattush,
and Igeal, and Bariah, and Neariah, and Shaphat, six.
- 3:23 [cbgb] 尼利雅的兒子是以利約乃、希西家、亞斯利干、共三人。
- [asv] And
the sons of Neariah: Elioenai, and Hizkiah, and Azrikam, three.
- [snd] /ænd/ /ðə/ /sʌnz/ /əv/ /ni'əraɪ'ə/ /el'aɪoʊi'neɪaɪ/ /ænd/ / /ænd/ /æz'rɪkæm/ /θri/
- [jnd] And
the sons of Neariah: Elioenai, and Hezekiah, and Azrikam, three.
- [kjv] And
the sons of Neariah; Elioenai, and Hezekiah, and Azrikam, three.
- 3:24 [cbgb] 以利約乃的兒子是何大雅、以利亞實、毗萊雅、阿谷、約哈難、第萊雅、阿拿尼、共七人。
- [asv] And
the sons of Elioenai: Hodaviah, and Eliashib, and Pelaiah, and Akkub,
and Johanan, and Delaiah, and Anani, seven.
- [snd] /ænd/ /ðə/ /sʌnz/ /əv/ /el'aɪoʊi'neɪaɪ/ /hɑdəvaɪ'ə/ /ænd/ /ɪlaɪ'əʃɪb/ /ænd/ /'pɪleɪə/ /ænd/ /æk'əb/ /ænd/ /jɔʊheɪnən/ /ænd/ /deleɪaɪ'ə/ /ænd/ /ə'neɪnaɪ/ /ˈsev(ə)n/
- [jnd] And
the sons of Elioenai: Hodaviah, and Eliashib, and Pelaiah, and Akkub,
and Johanan, and Delaiah, and Anani, seven.
- [kjv] And
the sons of Elioenai were, Hodaiah, and Eliashib, and Pelaiah, and
Akkub, and Johanan, and Dalaiah, and Anani, seven.
歷 代 志 上 1 Chronicles 3 << || >>
|