我主耶穌是我的義
一 我主耶穌是我的義,
我的美麗,我的錦衣;
在寶座前服此盛裝,
我能抬頭歡樂歌唱。
二 藉你寶血,我已脫去
我罪與過,我恥與懼;
審判大日我敢站立,
誰能控告主所稱義
?
三 這件白衣永遠不變,
在那新造無窮時間;
歲月不能改其美艷,
基督白衣永遠新鮮。
四 直到寶座見你榮耀,
我們仍要以你自驕:
我的美麗,我的錦衣,
我主耶穌是我的義。
|
作者是德國的辛辛陀夫(Nicolaus
L. von Zinzendorf 1700-60),生於官宦大富之家。自幼愛神,及後組織一傳道會(芥菜種會),熱心宣教與委身侍主。他
侍奉莫拉維的弟兄教會(Moravian
Brethren Church),遂放棄官職,奔走各
地,宣揚福音。他更影響了為他德文原詩作翻譯的約翰衛斯理和其所屬衛理公會。
此詩中文譯本常只有四節,我將第五節翻譯出來,讓我們一同贊美主。 「耶穌應得無窮贊美,為我預備無限恩典 為我預備完全代贖,永遠贖價義袍常新」 音樂有兩個版本,一是用威廉(William
Gardiner)的著作神聖樂曲(Sacred
Melodies),或我們所採用德國音樂家舒曼(Robert
A Schumann 1810-56)的版本。我個人喜愛舒曼的樂章,較輕快和易唱頌。 |
|
|