聖哉,聖哉,聖哉
一 聖哉,聖哉,聖哉,全能的主神!
清晨我們歌聲穿雲透天而來;
聖哉,聖哉,聖哉,全能而又慈愛,
一神別三位,三位是一身!
投下黃金冠冕,圍繞玻璃之海;
基路伯,撒拉弗,無不俯伏敬拜
這昔在、今在、永遠常在的。
有罪污穢的人雖不能見你身;
但你仍是聖哉,你外再無別人
能有這全愛、全潔與全力。
你的造物讚美於地、於天、於海;
聖哉、聖哉、聖哉,公義而又慈愛,
一神別三位,三位是一身。
|
詩人是英國希伯主教(Reginald Heber 1783-1826)。此詩偉大,莊嚴聖潔。有讚論稱這是世界最偉大的聖詩。從他開始聖詩也發展有更高的使命和內容。加入更多的佈道和崇拜的題材。詩人從英國往印度侍奉,忠心為主,於任內息勞歸主。 |
|
|