Home 
詩篇 Psalms: 1  |  2  |  3  |  4  |  5  |  6  |  7  |  8  |  9  |  10  |  11  |  12  |  13  |  14  |  15  |  16  |  17  |  18  |  19  |  20  |  21  |  22  |  23  |  24  |  25  |  26  |  27  |  28  |  29  |  30  |  31  |  32  |  33  |  34  |  35  |  36  |  37  |  38  |  39  |  40  |  41  |  42  |  43  |  44  |  45  |  46  |  47  |  48  |  49  |  50  |  51  |  52  |  53  |  54  |  55  |  56  |  57  |  58  |  59  |  60  |  61  |  62  |  63  |  64  |  65  |  66  |  67  |  68  |  69  |  70  |  71  |  72  |  73  |  74  |  75  |  76  |  77  |  78  |  79  |  80  |  81  |  82  |  83  |  84  |  85  |  86  |  87  |  88  |  89  |  90  |  91  |  92  |  93  |  94  |  95  |  96  |  97  |  98  |  99  |  100  |  101  |  102  |  103  |  104  |  105  |  106  |  107  |  108  |  109  |  110  |  111  |  112  |  113  |  114  |  115  |  116  |  117  |  118  |  119  |  120  |  121  |  122  |  123  |  124  |  125  |  126  |  127  |  128  |  129  |  130  |  131  |  132  |  133  |  134  |  135  |  136  |  137  |  138  |  139  |  140  |  141  |  142  |  143  |  144  |  145  |  146  |  147  |  148  |  149  |  150  |  Proverbs
詩 篇 Psalms 26 << || >>
  1. 26:1 [cbgb]   〔大衛的詩。〕耶和華阿、求你為我伸冤、因我向來行事純全、我又倚靠耶和華並不搖動。
    • [asv]   Judge me, O Jehovah, for I have walked in mine integrity: I have trusted also in Jehovah without wavering.
    • [snd]   /dʒudʒ/ /mi/ /oʊ/ /jɪhɔhvə/ /fɔr/ /aɪ/ /hæv/ /wɔkt/ /ɪn/ /maɪn/ /ɪnˈteɡrəti/ /aɪ/ /hæv/ /trʌstId/ /ˈɔlsoʊ/ /ɪn/ /jɪhɔhvə/ /wɪðˈaʊt/ /ˈweɪvərɪŋ/
    • [jnd]   of David.} Judge me, O Jehovah, for I have walked in mine integrity, and I have confided in Jehovah: I shall not slip.
    • [kjv]   Judge me, O LORD; for I have walked in mine integrity: I have trusted also in the LORD; therefore I shall not slide.
  2. 26:2 [cbgb]   耶和華阿、求你察看我、試驗我、熬煉我的肺腑心腸。
    • [asv]   Examine me, O Jehovah, and prove me; Try my heart and my mind.
    • [snd]   /ɪɡˈzæmɪn/ /mi/ /oʊ/ /jɪhɔhvə/ /ænd/ /pruv/ /mi/ /traɪ/ /maɪ/ /hɑrt/ /ænd/ /maɪ/ /maɪnd/
    • [jnd]   Prove me, Jehovah, and test me; try my reins and my heart:
    • [kjv]   Examine me, O LORD, and prove me; try my reins and my heart.
  3. 26:3 [cbgb]   因為你的慈愛常在我眼前.我也按你的真理而行。
    • [asv]   For thy lovingkindness is before mine eyes; And I have walked in thy truth.
    • [snd]   /fɔr/ /ðaɪ/ /'lʌviŋ'kaindnis/ /ɪz/ /bɪˈfɔr/ /maɪn/ /aɪz/ /ænd/ /aɪ/ /hæv/ /wɔkt/ /ɪn/ /ðaɪ/ /truθ/
    • [jnd]   For thy loving-kindness is before mine eyes, and I have walked in thy truth.
    • [kjv]   For thy lovingkindness is before mine eyes: and I have walked in thy truth.
  4. 26:4 [cbgb]   我沒有和虛謊人同坐.也不與瞞哄人的同群。
    • [asv]   I have not sat with men of falsehood; Neither will I go in with dissemblers.
    • [snd]   /aɪ/ /hæv/ /nɑt/ /sæt/ /wɪð/ /men/ /əv/ /ˈfɔlsˌhʊd/ /ˈniðər/ /wɪl/ /aɪ/ /ɡoʊ/ /ɪn/ /wɪð/ /
    • [jnd]   I have not sat with vain persons, neither have I gone in with dissemblers;
    • [kjv]   I have not sat with vain persons, neither will I go in with dissemblers.
  5. 26:5 [cbgb]   我恨惡惡人的會、必不與惡人同坐。
    • [asv]   I hate the assembly of evil-doers, And will not sit with the wicked.
    • [snd]   /aɪ/ /heɪt/ /ði/ /əˈsembli/ /əv/ /ˈiv(ə)l/ /ˈduərz/ /ænd/ /wɪl/ /nɑt/ /sɪt/ /wɪð/ /ðə/ /ˈwɪkəd/
    • [jnd]   I have hated the congregation of evil-doers, and I have not sat with the wicked.
    • [kjv]   I have hated the congregation of evil doers; and will not sit with the wicked.
  6. 26:6 [cbgb]   耶和華阿、我要洗手表明無辜、才環繞你的祭壇.
    • [asv]   I will wash my hands in innocency: So will I compass thine altar, O Jehovah;
    • [snd]   /aɪ/ /wɪl/ /wɑʃ/ /maɪ/ /hændz/ /ɪn/ /'inəsnsi, 'inəsənsi/ /soʊ/ /wɪl/ /aɪ/ /ˈkʌmpəs/ /θai n/ /ˈɔltər/ /oʊ/ /jɪhɔhvə/
    • [jnd]   I will wash my hands in innocency, and will encompass thine altar, O Jehovah,
    • [kjv]   I will wash mine hands in innocency: so will I compass thine altar, O LORD:
  7. 26:7 [cbgb]   我好發稱謝的聲音.也要述說你一切奇妙的作為。
    • [asv]   That I may make the voice of thanksgiving to be heard, And tell of all thy wondrous works.
    • [snd]   /ðæt/ /aɪ/ /meɪ/ /meɪk/ /ðə/ /vɔɪs/ /əv/ /ˈθæŋksˌɡɪvɪŋ/ /tu/ /bi/ /hɜrd/ /ænd/ /tel/ /əv/ /ɔl/ /ðaɪ/ /ˈwʌndrəs/ /wɜrks/
    • [jnd]   That I may cause the voice of thanksgiving to be heard, and declare all thy marvellous works.
    • [kjv]   That I may publish with the voice of thanksgiving, and tell of all thy wondrous works.
  8. 26:8 [cbgb]   耶和華阿、我喜愛你所住的殿、和你顯榮耀的居所。
    • [asv]   Jehovah, I love the habitation of thy house, And the place where thy glory dwelleth.
    • [snd]   /jɪhɔhvə/ /aɪ/ /lʌv/ /ðə/ /ˌhæbɪˈteɪʃ(ə)n/ /əv/ /ðaɪ/ /haʊs/ /ænd/ /ðə/ /pleɪs/ /wer/ /ðaɪ/ /ˈɡlɔri/ /dwelθ/
    • [jnd]   Jehovah, I have loved the habitation of thy house, and the place where thy glory dwelleth.
    • [kjv]   LORD, I have loved the habitation of thy house, and the place where thine honour dwelleth.
  9. 26:9 [cbgb]   不要把我的靈魂和罪人一同除掉.不要把我的性命和流人血的一同除掉。
    • [asv]   Gather not my soul with sinners, Nor my life with men of blood;
    • [snd]   /ˈɡæðər/ /nɑt/ /maɪ/ /soʊl/ /wɪð/ /ˈsɪnərz/ /nɔr/ /maɪ/ /laɪf/ /wɪð/ /men/ /əv/ /blʌd/
    • [jnd]   Gather not my soul with sinners, nor my life with men of blood;
    • [kjv]   Gather not my soul with sinners, nor my life with bloody men:
  10. 26:10 [cbgb]   他們的手中有奸惡、右手滿有賄賂。
    • [asv]   In whose hands is wickedness, And their right hand is full of bribes.
    • [snd]   /ɪn/ /huz/ /hændz/ /ɪz/ /'wikidnis/ /ænd/ /ðer/ /raɪt/ /hænd/ /ɪz/ /fʊl/ /əv/ /braɪbz/
    • [jnd]   In whose hands are evil devices, and their right hand is full of bribes.
    • [kjv]   In whose hands is mischief, and their right hand is full of bribes.
  11. 26:11 [cbgb]   至於我、卻要行事純全.求你救贖我、憐恤我。
    • [asv]   But as for me, I will walk in mine integrity: Redeem me, and be merciful unto me.
    • [snd]   /bʌt/ /æz/ /fɔr/ /mi/ /aɪ/ /wɪl/ /wɔk/ /ɪn/ /maɪn/ /ɪnˈteɡrəti/ /rɪˈdim/ /mi/ /ænd/ /bi/ /ˈmɜrsɪf(ə)l/ /ˈʌntu/ /mi/
    • [jnd]   But as for me, I will walk in mine integrity. Redeem me, and be gracious unto me.
    • [kjv]   But as for me, I will walk in mine integrity: redeem me, and be merciful unto me.
  12. 26:12 [cbgb]   我的腳站在平坦地方.在眾會中我要稱頌耶和華。
    • [asv]   My foot standeth in an even place: In the congregations will I bless Jehovah. Psalm
    • [snd]   /maɪ/ /fʊt/ /stændθ/ /ɪn/ /æn/ /ˈiv(ə)n/ /pleɪs/ /ɪn/ /ði/ /ˌkɑŋɡrəˈɡeɪʃ(ə)nz/ /wɪl/ /aɪ/ /bles/ /jɪhɔhvə/ /sɑm/
    • [jnd]   My foot standeth in an even place; in the congregations will I bless Jehovah.
    • [kjv]   My foot standeth in an even place: in the congregations will I bless the LORD.
詩 篇 Psalms 26 << || >>