Home 
詩篇 Psalms: 1  |  2  |  3  |  4  |  5  |  6  |  7  |  8  |  9  |  10  |  11  |  12  |  13  |  14  |  15  |  16  |  17  |  18  |  19  |  20  |  21  |  22  |  23  |  24  |  25  |  26  |  27  |  28  |  29  |  30  |  31  |  32  |  33  |  34  |  35  |  36  |  37  |  38  |  39  |  40  |  41  |  42  |  43  |  44  |  45  |  46  |  47  |  48  |  49  |  50  |  51  |  52  |  53  |  54  |  55  |  56  |  57  |  58  |  59  |  60  |  61  |  62  |  63  |  64  |  65  |  66  |  67  |  68  |  69  |  70  |  71  |  72  |  73  |  74  |  75  |  76  |  77  |  78  |  79  |  80  |  81  |  82  |  83  |  84  |  85  |  86  |  87  |  88  |  89  |  90  |  91  |  92  |  93  |  94  |  95  |  96  |  97  |  98  |  99  |  100  |  101  |  102  |  103  |  104  |  105  |  106  |  107  |  108  |  109  |  110  |  111  |  112  |  113  |  114  |  115  |  116  |  117  |  118  |  119  |  120  |  121  |  122  |  123  |  124  |  125  |  126  |  127  |  128  |  129  |  130  |  131  |  132  |  133  |  134  |  135  |  136  |  137  |  138  |  139  |  140  |  141  |  142  |  143  |  144  |  145  |  146  |  147  |  148  |  149  |  150  |  Proverbs
詩 篇 Psalms 111 << || >>
  1. 111:1 [cbgb]   你們要讚美耶和華。我要在正直人的大會中、並公會中、一心稱謝耶和華。
    • [asv]   Praise ye Jehovah. I will give thanks unto Jehovah with my whole heart, In the council of the upright, and in the congregation.
    • [snd]   /preɪz/ /ji/ /jɪhɔhvə/ /aɪ/ /wɪl/ /ɡɪv/ /θæŋks/ /ˈʌntu/ /jɪhɔhvə/ /wɪð/ /maɪ/ /hoʊl/ /hɑrt/ /ɪn/ /ði/ /ˈkaʊns(ə)l/ /əv/ /ði/ /ˈʌpˌraɪt/ /ænd/ /ɪn/ /ði/ /ˌkɑŋɡrəˈɡeɪʃ(ə)n/
    • [jnd]   Hallelujah! I will celebrate Jehovah with whole heart, in the council of the upright, and in the assembly.
    • [kjv]   Praise ye the LORD. I will praise the LORD with my whole heart, in the assembly of the upright, and in the congregation.
  2. 111:2 [cbgb]   耶和華的作為本為大.凡喜愛的都必考察。
    • [asv]   The works of Jehovah are great, Sought out of all them that have pleasure therein.
    • [snd]   /ðə/ /wɜrks/ /əv/ /jɪhɔhvə/ /ɑr/ /ɡreɪt/ /sɔt/ /aʊt/ /əv/ /ɔl/ /ðem/ /ðæt/ /hæv/ /ˈpleʒər/ /ðerˈɪn/
    • [jnd]   Great are the works of Jehovah; sought out of all that delight in them.
    • [kjv]   The works of the LORD are great, sought out of all them that have pleasure therein.
  3. 111:3 [cbgb]   他所行的是尊榮、和威嚴。他的公義存到永遠。
    • [asv]   His work is honor and majesty; And his righteousness endureth for ever.
    • [snd]   /hɪz/ /wɜrk/ /ɪz/ /ˈɑnər/ /ænd/ /ˈmædʒəsti/ /ænd/ /hɪz/ /'raitʃəsnis/ /ɪnˈdʊrθ/ /fɔr/ /ˈevər/
    • [jnd]   His work is majesty and splendour, and his righteousness abideth for ever.
    • [kjv]   His work is honourable and glorious: and his righteousness endureth for ever.
  4. 111:4 [cbgb]   他行了奇事、使人記念.耶和華有恩惠、有憐憫。
    • [asv]   He hath made his wonderful works to be remembered: Jehovah is gracious and merciful.
    • [snd]   /heɪ/ /hæθ/ /meɪd/ /hɪz/ /ˈwʌndərfəl/ /wɜrks/ /tu/ /bi/ /rɪˈmembərd/ /jɪhɔhvə/ /ɪz/ /ˈɡreɪʃəs/ /ænd/ /ˈmɜrsɪf(ə)l/
    • [jnd]   He hath made his wonders to be remembered: Jehovah is gracious and merciful.
    • [kjv]   He hath made his wonderful works to be remembered: the LORD is gracious and full of compassion.
  5. 111:5 [cbgb]   他賜糧食給敬畏他的人.他必永遠記念他的約。
    • [asv]   He hath given *food unto them that fear him: He will ever be mindful of his covenant.
    • [snd]   /heɪ/ /hæθ/ /ˈɡɪv(ə)n/ /ˈʌntu/ /ðem/ /ðæt/ /fɪr/ /hɪm/ /heɪ/ /wɪl/ /ˈevər/ /bi/ /ˈmaɪn(d)fəl/ /əv/ /hɪz/ /kəvnɑnt/
    • [jnd]   He hath given meat unto them that fear him; he is ever mindful of his covenant.
    • [kjv]   He hath given meat unto them that fear him: he will ever be mindful of his covenant.
  6. 111:6 [cbgb]   他向百姓顯出大能的作為、把外邦的地賜給他們為業。
    • [asv]   He hath showed his people the power of his works, In giving them the heritage of the nations.
    • [snd]   /heɪ/ /hæθ/ /ʃoʊd/ /hɪz/ /ˈpip(ə)l/ /ðə/ /ˈpaʊər/ /əv/ /hɪz/ /wɜrks/ /ɪn/ /ɡɪvɪŋ/ /ðem/ /ðə/ /ˈherɪtɪdʒ/ /əv/ /ðə/ /ˈneɪʃ(ə)nz/
    • [jnd]   He hath shewn his people the power of his works, to give them the heritage of the nations.
    • [kjv]   He hath shewed his people the power of his works, that he may give them the heritage of the heathen.
  7. 111:7 [cbgb]   他手所行的、是誠實公平.他的訓詞都是確實的.
    • [asv]   The works of his hands are truth and justice; All his precepts are sure.
    • [snd]   /ðə/ /wɜrks/ /əv/ /hɪz/ /hændz/ /ɑr/ /truθ/ /ænd/ /ˈdʒʌstɪs/ /ɔl/ /hɪz/ /ˈpriˌsepts/ /ɑr/ /ʃʊr/
    • [jnd]   The works of his hands are truth and judgment; all his precepts are faithful:
    • [kjv]   The works of his hands are verity and judgment; all his commandments are sure.
  8. 111:8 [cbgb]   是永永遠遠堅定的.是按誠實正直設立的。
    • [asv]   They are established for ever and ever; They are *done in truth and uprightness.
    • [snd]   /ðeɪ/ /ɑr/ /ɪˈstæblɪʃt/ /fɔr/ /ˈevər/ /ænd/ /ˈevər/ /ðeɪ/ /ɑr/ /ɪn/ /truθ/ /ænd/ /'ʌp.raitnis/
    • [jnd]   Maintained for ever and ever, done in truth and uprightness.
    • [kjv]   They stand fast for ever and ever, and are done in truth and uprightness.
  9. 111:9 [cbgb]   他向百姓施行救贖、命定他的約、直到永遠.他的名聖而可畏。
    • [asv]   He hath sent redemption unto his people; He hath commanded his covenant for ever: Holy and reverend is his name.
    • [snd]   /heɪ/ /hæθ/ /sent/ /rɪˈdempʃən/ /ˈʌntu/ /hɪz/ /ˈpip(ə)l/ /heɪ/ /hæθ/ /kəˈmændId/ /hɪz/ /kəvnɑnt/ /fɔr/ /ˈevər/ /ˈhoʊli/ /ænd/ /'revərənd/ /ɪz/ /hɪz/ /neɪm/
    • [jnd]   He sent deliverance unto his people; he hath commanded his covenant for ever: holy and terrible is his name.
    • [kjv]   He sent redemption unto his people: he hath commanded his covenant for ever: holy and reverend is his name.
  10. 111:10 [cbgb]   敬畏耶和華是智慧的開端.凡遵行他命令的、是聰明人.耶和華是永遠當讚美的。
    • [asv]   The fear of Jehovah is the beginning of wisdom; *A good understanding have all they that do *his commandments: His praise endureth for ever. Psalm
    • [snd]   /ðə/ /fɪr/ /əv/ /jɪhɔhvə/ /ɪz/ /ðə/ /bɪˈɡɪnɪŋ/ /əv/ /ˈwɪzdəm/ /ɡʊd/ /ˌʌndərˈstændɪŋ/ /hæv/ /ɔl/ /ðeɪ/ /ðæt/ /du/ /kəˈmæn(d)mənts/ /hɪz/ /preɪz/ /ɪnˈdʊrθ/ /fɔr/ /ˈevər/ /sɑm/
    • [jnd]   The fear of Jehovah is the beginning of wisdom; a good understanding have all they that do his praise abideth for ever.
    • [kjv]   The fear of the LORD is the beginning of wisdom: a good understanding have all they that do his commandments: his praise endureth for ever.
詩 篇 Psalms 111 << || >>